Über uns
Von der Leidenschaft zur Perfektion
Unsere Historie
Seit 1978 verbindet comtexto Menschen mit Sprache und Präzision mit Persönlichkeit
Die Geschichte von comtexto beginnt 1978, als Rédaction Française gegründet wird. In einer Zeit, in der die Automobilbranche und ihre Werbeagenturen verstärkt auf den französischsprachigen Markt blicken, bietet das Unternehmen die sprachliche Brücke. Schnell etablieren sich seine Übersetzungen als Qualitätsstandard – nahezu alle grossen Automobilmarken setzen auf seine Expertise.
Mit wachsender Nachfrage entwickelt sich das Unternehmen weiter. Die Kundenpalette wird breiter, doch die Philosophie bleibt unverändert: sprachliche Präzision, stilistisches Feingefühl und ein tiefes Verständnis für jede Branche.
In den 1990er Jahren bringt Marie-Christine Waldburger frischen Innovationsgeist ins Unternehmen. Neue Technologien wie CAT-Tools und ein modernes Projektmanagementsystem optimieren die Prozesse. 2009 übernimmt sie das Unternehmen und gibt ihm einen neuen Namen: comtexto. Damit beginnt eine Ära der Expansion und strategischen Weiterentwicklung.
Die Übernahme der Manrey GmbH (2013) markiert einen Meilenstein, der comtexto zu einem führenden Schweizer Sprachdienstleister macht. Die zunehmende Digitalisierung wird nicht als Herausforderung, sondern als Chance begriffen – mit technologischen Innovationen stärkt comtexto seine Position am Markt.
2019 folgt ein weiterer wichtiger Schritt: comtexto übernimmt Text Control, eine der renommiertesten Agenturen für Korrektorat und Lektorat in der Schweiz. 2022 tritt mit Matthieu Waldburger die nächste Generation ins Unternehmen ein – mit der Vision, comtexto weiter in die Zukunft zu führen.
Heute ist comtexto weit mehr als ein Übersetzungsdienstleister. Das Unternehmen übersetzt, schreibt und korrigiert mit höchster Präzision – für Texte, die nicht nur sprachlich korrekt, sondern stilistisch geschliffen und inhaltlich auf den Punkt sind. Ob Werbetexte, Fachartikel oder Unternehmenskommunikation – comtexto verleiht Sprache Ausdruck und Kraft. Als inhabergeführtes Familienunternehmen steht es für Qualität, Verlässlichkeit und persönlichen Service. Denn erstklassige Texte sind keine Massenware, sondern Maßarbeit für anspruchsvolle Kunden.
Sprache ist unser Handwerk, Präzision unser Versprechen – und das seit 48 Jahren. 1978 in der Schweiz gegründet, hat sich comtexto von einer spezialisierten Sprachwerkstatt zu einem führenden Anbieter für Übersetzung, Korrektorat und Texterstellung entwickelt.
Was uns von Anfang an auszeichnet? Unsere Schweizer Werte: Qualität, Verlässlichkeit, Präzision – und die enge, persönliche Betreuung unserer Kundinnen und Kunden. Als inhabergeführtes Familienunternehmen nehmen wir uns Zeit für individuelle Bedürfnisse und setzen auf langfristige Partnerschaften, die auf Vertrauen basieren.
Unsere Linguistinnen und Linguisten sind ausschliesslich Muttersprachlerinnen und Muttersprachler. Sie übersetzen, korrigieren und schreiben mit höchstem sprachlichen Feingefühl – immer mit Blick auf den richtigen Ton und die kulturellen Nuancen der Schweizer Landessprachen. Kein anderes Unternehmen bearbeitet mehr Texte für den Schweizer Markt als wir.
Mit comtexto setzen Sie auf Swissness in ihrer besten Form: höchste Sprachqualität, pünktliche Lieferung und persönliche Betreuung auf Manufaktur-Niveau. Denn Sprache ist mehr als nur Worte – sie ist unser Auftrag. Seit 1978. Und für die Zukunft.
Unser Historie im Überblick
1978
Gründung des Unternehmens mit Fokus auf Übersetzungen in der Sprache Französisch
1980
Etablierung des Unternehmens bei Schweizer Kundinnen und Kunden der Automobil- und Werbebranche
1984
Starker Kundenzuwachs in den Branchen Detailhandel, Banken, Pharma und Versicherungen
1989
Gründung von Text Control – das erste professionelle Korrekturbüro in der Schweiz
1991
Ausweitung des Sprachangebotes auf die Sprachen Italienisch und Rätoromanisch
1993
Ausweitung des Leistungsangebots auf Lektorat und Texten
1994
Grösste verlagsunabhängige Korrekturagentur der Schweiz
1996
Erweiterung des Sprachangebotes auf die Sprache Englisch
2001
Umsetzung des ersten Namensfindungs-Projekts
2007
Einsatz von CAT-Tools
2009
Übernahme des Unternehmens und Firmierung als comtexto
2009
Umsetzung des ersten Corporate-Language-Projekts
2012
Digitalisierung des Geschäftsmodells
2013
Übernahme der Manrey GmbH
2014
Aufstieg in die Topliga der Sprachdienstleister im Schweizer Markt
2016
Launch von communiTeam – der erste Anbieter für multilinguales Community Management in der Schweiz
2016
Erstes Kundenprojekt mit KI-Einsatz
2019
Übernahme der Textcontrol AG
2021
Übernahme von Konrad Übersetzungen GmbH
2022
Erweiterung des KI-Angebotes
2022
Mit Matthieu Waldburger tritt die nächste Generation in das Unternehmen ein und stellt die Weichen für die Nachfolge.





48
Jahre Erfahrung
Warum wir anders sind?
Wir l(i)eben Sprache
Seit über 48 Jahren schreiben wir Erfolgsgeschichte – zuerst als Übersetzungsagentur, später als Vorreiter für professionelle Korrektorats- und Lektoratsdienstleistungen in der Schweiz. Innovation und Qualität sind unser Standard, nicht unsere Ausnahme.
Premium-Sprachdienstleistungen mit klarem Schwerpunkt: Wir sind Spezialisten für die vier Schweizer Landessprachen – Deutsch, Französisch, Italienisch und Rätoromanisch – sowie Englisch. Keine Ablenkung, nur Präzision.
Grosse Konzerne, mittelständische Unternehmen, öffentliche Institutionen und Non-Profits – unsere Texte sprechen für sich. Rund 1700 Kunden setzen auf uns, weil wir ein tiefes Verständnis für deren Sprache mitbringen.
Unser Kernteam in Zürich lebt und liebt Sprache. Unterstützt von einem Netzwerk aus 400 handverlesenen Linguistinnen und Linguisten wird hier aus jedem Wort ein Wow gemacht.
47 Jahre Erfahrung treffen auf modernste Technologien und höchste Sicherheitsstandards: ISO 17100, ISO 18587 und ISO 27001 sind nicht nur Zertifikate, sondern unser Versprechen an Sie. Wir denken nicht nur mit – wir denken voraus.
Sie haben Zusatzwünsche?
Wir bieten die Extras.
Swissness, die man spürt.
Extras, die den Unterschied machen.
Präzision, Verlässlichkeit, Qualität – nicht nur Schlagworte, sondern unser Versprechen. Persönlicher Kundenservice ohne Warteschleifen, muttersprachliche Experten für perfekte Texte, Schweizer Werte in jeder Zeile. Seit 1978 machen wir keine halben Sachen. Sie haben Wünsche? Perfekt, denn wir haben die Extras.