Loading...

Übersetzung Deutsch

ÜBERSETZUNG DEUTSCH
Home / Sprachen  / Übersetzung Deutsch

DEUTSCH ÜBERSETZUNG UND LOKALISIERUNG

Grüezi oder Hallo?

Deutsch ist die in der Schweiz am meisten verbreitete Mutter- und Verkehrssprache. Sie wird von zwei Dritteln der Einwohnerinnen und Einwohner gesprochen. Die einheimische Bevölkerung spricht Schweizerdeutsch in verschiedenen Dialekten.

Schweizer Hochdeutsch ist eine Varietät der deutschen Sprache, die sich von dieser durch zahlreiche Besonderheiten in Wortschatz, Wortbildung, Morphologie, Syntax und Orthografie unterscheidet. Unser deutsches Sprachteam hat diese Besonderheiten, auch Helvetismen genannt, jederzeit fest im Griff.

Übersetzung Deutsch

Feine Nuancen bei Übersetzungen

In privaten Gesprächen können falsch verstandene Worte leicht zu Missverständnissen führen. Diese lassen sich oft relativ leicht klären. Im Geschäftsleben können die Konsequenzen deutlich gravierender sein. Dass es bei uns in der Schweiz gleich vier Landessprachen hat, macht die Sache nicht einfacher. Überhaupt ist die Kommunikation in verschiedenen Sprachen in einer globalisierten Welt alltäglich. Doch um ganz sichergehen zu können, dass alle Dokumente beim Empfänger genauso verstanden werden, wie der Autor sie gemeint hat, braucht es eine absolut verlässliche Übersetzung. Wie Ihnen wahrscheinlich jeder erfolgreiche Unternehmer bestätigen kann, trennt sich die Spreu vom Weizen bei der Sorgfalt, die den Details beigemessen wird.

Ihre Texte klar verstanden

Obwohl sich heute viele Menschen auch in Fremdsprachen gut verständigen können, braucht es dennoch manchmal das besondere Fachwissen, das ein professioneller Übersetzer mit sich bringt. Dabei geht es nicht nur um einen besonders grossen Wortschatz und die Kenntnis aller Grammatikregeln. Je nachdem, wo Texte herkommen, kann ein und dieselbe Sprache in verschiedenen Varietäten daherkommen. Man kennt es von Deutsch: Jemand aus Hamburg versteht zwar generell einen Berner, aber so manch verwendeter Begriff kann schon für Unsicherheiten sorgen. Ganz ähnlich verhält es sich auch mit Englisch, Französisch, Italienisch und vielen anderen Sprachen. Ein professioneller Übersetzer kennt die Unterschiede zwischen den Sprachregionen und kann beim Übersetzen dafür sorgen, dass Ihre Dokumente so zuverlässig in andere Sprachen übertragen werden, dass sie der Adressat in jedem Fall versteht.

Übersetzungen, die Türen öffnen

Manch gute Gelegenheit ist schon daran gescheitert, dass die Menschen sich nicht verstanden haben. Eine zuverlässige Übersetzung lässt Sie jedes Detail eines Schreibens, Angebots oder einer Anfrage perfekt verstehen. Aber eben nur, wenn sie von einem professionellen Übersetzer erstellt wird, der sich mit allen Besonderheiten einer Fremdsprache gut auskennt. Ob aus dem Italienischen, Französischen oder Englischen spielt keine Rolle. Bei comtexto werden Übersetzungen aus anderen Sprachen nach Deutsch mit grösster Sorgfalt und mit dem Blick für Details angefertigt. comtexto ist spezialisiert auf die vier Landessprachen der Schweiz und Englisch, dazu umfasst das Angebot die häufigsten weiteren Fremdsprachen. Beim Übersetzen wird dabei höchsten Wert auf Verlässlichkeit und Genauigkeit gelegt, denn eine Übersetzung ist oft das wichtigste Element einer wirklich guten Gelegenheit, die Sie nicht verpassen sollten.

comtexto Übersetzungsdienst Zertifikat
Die comtexto Qualitätsgarantie sichert Ihnen höchste Qualitätsstandards bei Ihren Übersetzungen zu. Unabhängig davon, ob es sich um eine Übersetzung in oder aus dem Italienischen, dem Französischen, dem Deutschen, dem Englischen oder um eine andere Sprache handelt, orientieren wir uns vollumfänglich an DIN EN ISO 17100. Unsere Qualitätsgarantie erstreckt sich über all unsere Fachgebiete wie Banken, Detailhandel, Energie, Mobilität, öffentliche Hand, Pharma, Recht, Telekommunikation, Tourismus, Versicherungen, sowie Werbung & PR.

Unter anderem wird Ihre Übersetzung dabei grundsätzlich von einem zweiten Muttersprachler lektoriert. Darüber hinaus erfüllen wir weit mehr als die erforderlichen Standards in Bezug auf die personellen und technischen Ressourcen, sowie auf das Qualitäts- und Projektmanagement.

Fragen Sie uns unverbindlich an: