Loading...

RELAZIONI DI BILANCIO IN PIÙ LINGUERICHIEDERE UN’OFFERTA ORA

Da oltre 40 anni, comtexto traduce, revisiona e corregge relazioni annuali di bilancio, rapporti ambientali, rapporti trimestrali, bilanci d’esercizio e relazioni finanziarie per clienti rinomati sul mercato svizzero.
uebersetzung geschaeftsberichte

Le sfide di una relazione annuale di bilancio in più lingue

L’importanza imprenditoriale di una relazione annuale di bilancio va ben oltre la presentazione dell’andamento delle azioni e dei rendimenti. La stesura e la traduzione di una relazione annuale di bilancio in più lingue è importantissima non solo per le imprese svizzere e quelle attive a livello internazionale. Anche gli stakeholder di altri paesi possono estrapolare dalla relazione annuale di bilancio informazioni dettagliate sull’azienda, nonché decisioni indicative e strategiche.

Terminologia tecnica secondo gli standard IFRS o US-GAAP

40 anni di esperienza e competenza

Trasferimento diretto in CMS o DTP

Per la stesura multilingue e la traduzione di una relazione annuale di bilancio è essenziale poter contare su un fornitore di servizi linguistici con il più alto livello di competenza, esperienza e sensibilità. I nostri redattori e traduttori finanziari appositamente istruiti e qualificati soddisfano pienamente questo profilo di requisiti. Non solo convincono con una terminologia tecnica appropriata e coordinata con precisione secondo gli standard IFRS o US-GAAP, ma assicurano anche che la relazione annuale di bilancio rappresenti adeguatamente la vostra azienda ai vostri dipendenti, investitori e stakeholder.

E per garantire che sia «Deploy»» o «Good to print» nel più breve tempo possibile, trasferiamo naturalmente la vostra relazione annuale di bilancio direttamente nel vostro sistema editoriale, nel vostro programma DTP oppure possiamo consegnarla in formato PDF pronta per essere stampata.

Richiedeteci un’offerta senza impegno: