Loading...

MULTILINGUAL ANNUAL REPORTSSEND US YOUR ENQUIRY NOW

For over 40 years, comtexto has been translating, revising and proofreading annual reports, environmental reports, quarterly reports, annual financial statements and financial reports for reputed clients on the Swiss market.
uebersetzung geschaeftsberichte

The challenges of a multilingual annual report

The entrepreneurial significance of an annual report extends far beyond the presentation of share performance and returns. The preparation and translation of a multilingual annual report is essential, not only for Swiss companies and groups that operate internationally. Stakeholders from other countries also obtain detailed company information from an annual report, and are able to consult strategic, landmark decisions.

Specialist terminology according to IFRS or US-GAAP

40 years of experience and expertise

Direct transfer to CMS or DTP

For the multilingual production and translation of an annual report, it is vital to use a language service provider with the highest level of expertise, experience and sensitivity. Our specially trained financial editors and translators fully meet this profile. Not only do they convince readers through the use of precise specialist terminology in line with IFRS or US-GAAP, they also ensure that your annual report provides an adequate reflection of your company for employees, investors and other stakeholders.

And to ensure that you can issue or print your documents as quickly as possible, we will of course transfer your annual report directly into your editorial system or DTP program or deliver it as a print-ready PDF.

Send us your enquiry with no obligation: