Loading...

Websiteübersetzung

Erfahren Sie, weshalb die Übersetzung Ihrer Website durch comtexto so «easy» ist!

Als Unternehmen mit einer Onlinepräsenz im Schweizer Markt stehen Sie natürlich vor der Herausforderung, dass Ihre Website den mehrsprachigen Ansprüchen Ihrer Schweizer Zielgruppe gerecht und laufend auf dem letzten Stand sein muss. Denn ganz klar ist, dass Onlinekunden nur das lesen, nutzen und kaufen, was diese auch verstehen. So ist die Lokalisierung der Website einer der relevantesten Punkte im Hinblick auf die User Experience.

Was ist es nun, was dieses hochrelevante Thema bei comtexto so «easy» macht? Und welche Wettbewerbsvorteile können Sie daraus ziehen?

1. SEO
Unsere Linguisten verfügen über fundierte Kenntnisse in der Suchmaschinenoptimierung (SEO) und haben das perfekte Gespür für digitale Trends. So optimiert, bieten Ihre übersetzten Webinhalte die optimale Suchmaschinensichtbarkeit – und die beste User Experience dazu.

2. SPEZIALISIERTES LINGUISTEN-TEAM
Je nach geforderter Expertise, steht das entsprechende Linguisten-Team für Sie zur Verfügung. In Abhängigkeit von Fach- und Branchen-Know-how, E-Commerce-, Software- oder Mobile-App-Kompetenz kommt das optimale Team bei Ihrer Übersetzung zum Einsatz. Die jahrelange Erfahrung unserer Linguisten in der Websitelokalisierung garantiert die perfekte Nutzeransprache.

3. INTELLIGENTE SCHNITTSTELLEN
Durch unsere intelligenten Schnittstellen integrieren wir die lokalisierten Inhalte «in-place» in Ihr CMS. Die übersetzten Inhalte werden somit effizient und elegant am dafür vorgesehenen Ort migriert. Zudem achten unsere Linguisten darauf, dass der dafür vorgesehene Platz auch in allen Zielsprachen ausreicht und keine Template-Anpassungen erforderlich sind.

4. AKTUELLE INHALTE IN JEDER SPRACHE
Es gehört zur Pflicht eines jeden Webseitenbetreibers, die Positionierung der eigenen Webseite regelmässig durch neue und hochwertige Inhalte abzusichern. Den eigenen Content auf dem aktuellsten Stand zu halten, sollte eigentlich selbstverständlich sein. Zu oft jedoch scheuen Unternehmen diesen Aufwand für alle Sprachversionen zu betreiben. comtexto überwacht Ihre Webseite kontinuierlich und stellt sicher, dass alle Sprachversionen Ihrer Webseite «up to date» sind.

Lassen Sie auch die Inhalte bereits lokalisierter Websites regelmässig durch unsere Experten auf die Suchmaschinenoptimierung und zielgruppenorientierte Ansprache prüfen. So können Sie immer sicherstellen, dass eine optimale Suchmaschinenindizierung in allen Sprachversionen gewährleistet ist und Ihre Anwender eine zeitgemässe Terminologie bei Ihren Inhalten vorfinden. Website-Wellness eben!

Gerne beraten wir Sie unverbindlich zu allen Übersetzungs- und Lokalisierungsthemen. Fragen Sie uns an!