COMTEXTO È UN FORNITORE LEADER
DI SERVIZI LINGUISTICI DI QUALITÀ.

Da oltre 37 anni, il nostro team composto da più di 100 esperti linguistici qualificati, che traducono esclusivamente nella loro lingua madre, trasporta i vostri messaggi al di là delle barriere linguistiche e culturali.

A differenza dei nostri concorrenti, non siamo né una piattaforma rotante né un intermediario, ma impieghiamo i nostri propri esperti linguistici.Possiamo così garantire l'elevata qualità dei nostri servizi linguistici e generare il valore aggiunto desiderato per i nostri clienti. Traduciamo, redigiamo, adattiamo e correggiamo in tedesco, francese, italiano, romancio e inglese. Su richiesta offriamo anche altre combinazioni linguistiche.

comtexto non si limita alla semplice traduzione letterale dei vostri testi, ma li rielabora con grande creatività e vivacità. Proprio come voi, miriamo sempre all’eccellenza. Prestiamo particolare attenzione alla localizzazione linguistica, ossia all’adattamento di prodotti e contenuti informativi alle caratteristiche linguistiche e culturali svizzere.

Lavoriamo per più di 600 clienti tra i migliori nel loro settore. Anno dopo anno, questi confermano la qualità dei nostri servizi linguistici.

NOVITÀ

 

comtexto al ciclo di conferenze GALA Language of Business a New York.

di più...

 

Nel corso del fine settimana è stata implementata la versione 3.0 di NAFAS.

di più...

 

L’ultima edizione 04/15 di impulse è disponibile per il download.

di più...

 

comtexto sostiene l’UNRWA. L’United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) presenta a Zurigo un’esposizione di fotografie itinerante intitolata «The Long Journey».

di più...

 

L’ultima edizione 03/15 di impulse è disponibile per il download.

di più...

 

Dal 1995, ogni anno si svolge a Baden il Festival internazionale del film d’animazione FANTOCHE.

di più...

 

L’ultima edizione 02/15 di impulse è disponibile per il download.

di più...

 

Prima si chiamavano Orange. Oggi Salt. Con un nuovo logo e tutto ciò che questo cambiamento porta con sé – anche nuove traduzioni.

di più...

 

I successi dei nostri clienti sono anche i nostri: comtexto Language Services ha collaborato a due delle quattro campagne in lizza per il Marketing-Trophy 2015 ...

di più...

 

L’ultima edizione 01/15 di impulse è disponibile per il download.

di più...

 

L’ultima edizione 04/14 di impulse è disponibile per il download.

di più...

 

L’ultima edizione 03/14 di impulse è disponibile per il download.

di più...

 

Dal 1995, ogni anno si svolge a Baden il Festival internazionale del film d’animazione FANTOCHE.

di più...

 

L’ultima edizione 02/14 di impulse è disponibile per il download.

di più...

 

Nel corso del fine settimana è stata implementata la versione 2.0 di NAFAS.

di più...

 

L’ultima edizione 01/14 di impulse è disponibile per il download.

di più...

 

La collaborazione di lunga data tra l’agenzia di traduzione Luigia Cantatore e comtexto si è ormai consolidata.

di più...

 

L’ultima edizione 04/13 di impulse è disponibile per il download.

di più...

 

Philippe Rey, membro della nostra direzione, è stato eletto oggi al Consiglio comunale di Wettingen.

di più...

 

L’ultima edizione 03/13 di impulse è disponibile per il download.

di più...

 

Dal 1995, ogni anno sie svolge a Baden il Festival internazionale del film d'animazione FANTOCHE.

di più...

 

Nel corso dell’estate, comtexto ha integrato e avviato NAFAS

di più...

 

Con l’acquisizione di ManRey, comtexto punta su un’azienda impregnata di tradizione per rafforzare

di più...

Start
Scrolling

L’OBIETTIVO È LA COMUNICAZIONE,

la strada per raggiungerlo passa da comtexto.

Qualsiasi testo può essere tradotto, adattato, corretto o redatto. Un insieme di servizi che comtexto fornisce ai massimi livelli qualitativi – le vostre pubblicazioni, i vostri messaggi e i vostri contenuti centrano così l’obiettivo e vengono compresi nella lingua desiderata.

comtexto si destreggia alla perfezione tra tutte le sfumature linguistiche, garantendo che il vostro messaggio sarà adeguato al gruppo target e al mezzo di comunicazione previsto. I nostri servizi si basano su un eccellente know-how nei vari settori specialistici e su un’ottima conoscenza dei rispettivi prodotti. 

Ci sentiamo quindi perfettamente a nostro agio quando si parla di automobili, banche, consulenza, chimica, commercio al dettaglio, energia, gastronomia, elettrodomestici, beni di consumo, lusso, moda, ottica, industria farmaceutica, diritto, social media, turismo, assicurazioni e pubblicità.

Quando il tempo stringe – e nel mondo dei servizi linguistici è spesso così – la nostra reazione è rapida e flessibile. Manteniamo le scadenze concordate a ogni costo, senza però perdere mai di vista la qualità dei testi.




Scaricate l’opuscolo aziendale di comtexto

Scaricate l’opuscolo aziendale di comtexto
PDF 868KB

ECCELLENZA E COMPETENZA: NEL CORSO DEGLI ANNI ABBIAMO COSTANTEMENTE AMPLIATO E PERFEZIONATO IL NOSTRO TEAM DI ESPERTI LINGUISTICI.

LA NOSTRA STORIA DI SUCCESSO

SI FONDA SU TRADIZIONE E INNOVAZIONE COSTANTE.

Historie

Lingue

IL VOSTRO MONDO È ANCHE IL NOSTRO,
LE NOSTRE LINGUE MADRI SONO IL VOSTRO PASSAPORTO.

Gli esperti linguistici di comtexto traducono esclusivamente nella
loro lingua madre.

comtexto è nata per soddisfare le esigenze specifiche delle aziende
svizzere ed è per questo che le nostre traduzioni si concentrano
sulle lingue nazionali – tedesco, francese, italiano e romancio –
a cui si aggiunge l’inglese.

Prestiamo particolare attenzione alla cosiddetta localizzazione
linguistica, ossia all’adattamento di prodotti e contenuti informativi
alle particolarità locali, sia sul piano linguistico sia culturale.

Su richiesta, offriamo naturalmente anche altre combinazioni
linguistiche

Chart

  • LA NOSTRA OFFERTA INTEGRATA IN UN COLPO D’OCCHIO

    comtexto traduce, adatta, redige e corregge.

    I nostri servizi sono sinonimo di precisione nel linguaggio, accuratezza nelle ricerche terminologiche e adeguatezza della sfumatura culturale nella comunicazione.

    • Redazione
    • Traduzione
    • Correzione
    • Autorizzazioni
      Visto si stampi
    • Ricerche
    • Terminologia
    • Stile

    Gestione progetti

  • I nostri settori di specializzazione linguistica

    comtexto si occupa di slogan e testi pubblicitari, riviste, opuscoli di marketing, comunicati stampa, presentazioni aziendali e rapporti d’esercizio. E anche del vostro sito Internet, naturalmente.

    I nostri traduttori e redattori hanno grande dimestichezza con tutte le tipologie di testo: dagli articoli giornalistici ai manuali per l’utente, dalle traduzioni overhead alle analisi di borsa, passando per gli articoli specialistici e la documentazione tecnica.

      • Comunicati stampa
      • Slogan
      • Annunci, spot televisivi e radiofonici
      • Campagne pubblicitarie
      • Opuscoli e volantini
      • Cataloghi e prospetti
      • Istruzioni d’uso e manuali per l’utente
      • Newsletter, riviste per i clienti
      • Riviste per i collaboratori
      • Certificati di lavoro
      • Siti Internet
      • App
      • Offerte di lavoro
      • Presentazioni aziendali
      • Rapporti d’esercizio, bilanci annuali e trimestrali
      • Studi, relazioni e rapporti
      • Contratti
      • Lettere e mailing
      • Discorsi

INNOVAZIONE COSTANTE – AL SERVIZIO DEI NOSTRI CLIENTI

Per poter sempre soddisfare le richieste dei nostri clienti, i nostri collaboratori esperti e motivati possono contare nel loro lavoro su un’infrastruttura ultramoderna e funzionale.

In fatto di innovazione, i nostri punti chiave sono:

  • UNA TRASMISSIONE SICURA DELLE INFORMAZIONI

    Per trasmettere in tutta sicurezza i dati sensibili dei nostri clienti per via elettronica, utilizziamo sistematicamente le tecnologie di protocollo di trasmissione di ipertesti (HyperText Transfer Protocol Secure, HTTPS). I protocolli HTTPS servono per crittografare e autenticare la comunicazione tra il server web e il browser (client) nel World Wide Web.

  • STRUMENTI DI LAVORO MODERNI ED EFFICIENTI

    comtexto lavora con le più recenti versioni dei prodotti Microsoft Office e delle tecnologie informatiche di punta.

    Basata su Internet, l’applicazione integrata NAFAS funge da supporto efficiente ai nostri processi di lavoro interni ed esterni. I clienti che lo desiderano possono effettuare il login nell’area clienti pensata apposta per loro.

  • TRANSLATION MEMORIES

    Mettiamo a disposizione dei nostri clienti le attuali tecnologie in materia di memorie di traduzione. Si tratta di banche dati terminologiche in cui le traduzioni realizzate vengono man mano memorizzate, con lo scopo di essere riutilizzate in futuro per nuovi testi.

    Questi software facilitano il processo di localizzazione e migliorano considerevolmente sia la coerenza terminologica sia l’efficienza nel lavoro.

  • SERVIZI INNOVATIVI

    Alcune prestazioni innovative completano la gamma dei nostri servizi:

    • definizioni terminologiche
    • manuali di CI e CD
    • consulenza giuridica
    • ricerche e chiarimenti
    • traduttori in-house
    • consulenza e management in campo linguistico

Referenze

Forniamo i nostri servizi linguistici a oltre 500 clienti leader nel loro settore di attività.

Team

UN TEAM ALTAMENTE QUALIFICATO E MOTIVATO AL SERVIZIO DEI NOSTRI CLIENTI.

I nostri collaboratori hanno acquisito un sapere prezioso e specializzazioni nel corso dei numerosi anni dedicati all’esercizio della professione. Oltre a conoscere perfettamente le lingue e i settori di attività, sono in possesso di competenze che si integrano tra loro in modo ideale, consentendo a comtexto di eseguire con affidabilità anche mandati voluminosi e complessi.

Alla guida di comtexto troviamo Marie-Christine Waldburger, una professionista che vanta oltre 20 anni di esperienza nel settore delle traduzioni in Svizzera.

Contatto

Comtexto AG

Dufourstrasse 107
CH-8008 Zurigo

Telefono +41 (44) 885 08 08
Fax +41 (44) 885 08 09
dialog@comtexto.ch

Auf- & Zuklappen

Arrows Down
Arrows Up

Newsletter comtexto